Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- c. 22 May 1895 (Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
1 folded sheet
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Transcript
Private comments & suggestions
line
14. Better perhaps to leave out the commas as in 15, 95, 140, 141, 148.
37 & 42. A slight change?
In 37 either “the” or “our” for “one’s”. {1}
In 42 “we love” for “one loves”.
64. I should alter the interrogative here.
C.F. Yet did I follow as the voices bade,
or Yet went I, faithful, as the voices bade,
&c. &c. &c.
99. “to” hardly right after “glitter” Perhaps
And glitter into day, and leap to life.
“Wake to life” would not be bad, but the Shake in line above would have to be altered, to avoid the jingle.
101. The parenthesis of this line is rather awkward! I would either omit it, or print it as a parenthesis
(And I have been so weary, for so long),
line 136. If, as I think you mean, “the faint light” is the accusative of the object after “To watch and watch”, there should be no comma at end of 136.
161. Seems to me rather bald.—
For I had had enough of—
175. I am not clear as to the grammar. A “year” &c. does not seem in apposition with “Blown dust” and “A little cloud.”
105. Perhaps “whom” for “those”.
—————
{1} There are ticks in the margin by this line and the next.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Finding aids
Zone des sources complémentaires
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Probably sent with MCKW A1/1a.