Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- c. 22 May 1895 (Produção)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
1 folded sheet
Zona do contexto
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Transcript
Private comments & suggestions
line
14. Better perhaps to leave out the commas as in 15, 95, 140, 141, 148.
37 & 42. A slight change?
In 37 either “the” or “our” for “one’s”. {1}
In 42 “we love” for “one loves”.
64. I should alter the interrogative here.
C.F. Yet did I follow as the voices bade,
or Yet went I, faithful, as the voices bade,
&c. &c. &c.
99. “to” hardly right after “glitter” Perhaps
And glitter into day, and leap to life.
“Wake to life” would not be bad, but the Shake in line above would have to be altered, to avoid the jingle.
101. The parenthesis of this line is rather awkward! I would either omit it, or print it as a parenthesis
(And I have been so weary, for so long),
line 136. If, as I think you mean, “the faint light” is the accusative of the object after “To watch and watch”, there should be no comma at end of 136.
161. Seems to me rather bald.—
For I had had enough of—
175. I am not clear as to the grammar. A “year” &c. does not seem in apposition with “Blown dust” and “A little cloud.”
105. Perhaps “whom” for “those”.
—————
{1} There are ticks in the margin by this line and the next.
Avaliação, seleção e eliminação
Incorporações
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Probably sent with MCKW A1/1a.