Item 3 - Notebook with translations of Euripides' "Medea" by R. C. Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/32/3

Título

Notebook with translations of Euripides' "Medea" by R. C. Trevelyan

Data(s)

  • c 1930? (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

One black hardcover notebook. 118 ff (lined pages) plus two plain flyleaves.

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Translation of "Medea" lines 774-1080; 1116-end; 1081-1230; 627-759. Stage directions for Trevelyan's "Sulla", including sketch of scenery; some lines of play text. Translation of Lucretius, "De Rerum Natura" line 96-199.

Book also used from other end in: Translation of "Medea" lines 184ff. "The Fig Tree"; "Cortona"; one of Trevelyan's "Epistolae ad Amicos" (in part written over pencil draft of "Sulla"). List of recipients of poetic "Epistolae": 'Julian. Hasan [Shahid] Suhrawardy (Rex [Suhrawardy's dog]), Nicky [Mariano]...', also list of topics for verse/essays. Verse, 'I have a friend who loves all homely things...'. Two loose sheets with list of poems from "Rimeless Numbers" and draft for a letter [?, no addressee's name] 'I don't know why, unless it be because I am fond of you and so welcome any excuse for writing a letter...'. More draft verse.

List of names under the heading 'Letters' on inside cover - [George?] Meredith, [Walt?] Whitman, Lascelles [Abercrombie] and others - as well as a draft of a piece on 'metrical theory and analyses' for 'Rimeless Numbers' [1932], which continues onto the flyleaves and other inside cover. Also a note of 'Madelina', corrected to 'Marlena' Dietrich's name with 'German film actress. Blau[e] Engel' written underneath.

Avaliação, selecção e eliminação

Ingressos adicionais

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

Script do material

Notas ao idioma e script

Características físicas e requisitos técnicos

Instrumentos de descrição

Zona de documentação associada

Existência e localização de originais

Existência e localização de cópias

Unidades de descrição relacionadas

Descrições relacionadas

Zona das notas

Identificador(es) alternativo(s)

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Assuntos

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso de género

Zona do controlo da descrição

Identificador da descrição

Identificador da instituição

Regras ou convenções utilizadas

Estatuto

Nível de detalhe

Datas de criação, revisão, eliminação

Línguas e escritas

Script(s)

Fontes

Zona da incorporação