Pièce 140 - Letter from R. C. Trevelyan to Elizabeth des Amorie van der Hoeven

Zone d'identification

Cote

TRER/9/140

Titre

Letter from R. C. Trevelyan to Elizabeth des Amorie van der Hoeven

Date(s)

  • 8 May 1900 (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 item

Zone du contexte

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

3, Hare Court, Inner Temple. - Is glad that matters are resolving themselves, even if not in an ideal way; does not think her uncle 'had any right' to speak of them as he did, but since he has thereby found a way out of the difficulty, they must not mind, though it was he who caused the difficulty and did not write directly to Bob's father about his objections [to inviting the Howards to the wedding]. Thinks Bessie should not have written to his father instead of showing the letter to her family at once, but it was an understandable mistake. His mother was very sympathetic and wise about everything this morning. A shame Ambro [Hubrecht] altered the letter, but he might have been the one to 'bring him to reason'. He and his family do not want the religious marriage, neither does she, so there is no need for it; 'absurd' to suggest that Sir H[enry Howard] cares; his father will probably 'settle that difficulty in his letter'. There was a small delay with the legal papers, which are being sent today; would perhaps be best for him to stay in England until they are signed. Will probably go to Roundhurst with the Frys for a night on Friday. Must not take her uncle being hard on them too much to heart; he is wrong, so she can laugh at him privately; 'it is a great thing to laugh at people; it is much better than being bitter'. His father is very relieved and now wants to come to the wedding very much. Had a good time with MacCarthy and [Oswald?] Sickert, though he was anxious about Bessie. Is glad she likes the idea of going to Haslemere first. Thinks he told her that the [Apostles'] dinner is in London, not Cambridge, and they might stay the night there before going North. Berenson and some of his other friends have got together to buy the clavichord painted by Mrs Fry. He likes it very much 'as a work of art', as he likes almost all of her work; also as an instrument, though not as much as the Frys and Dolmetsch do. Will send her the list of contributors soon. The Holman Hunts have sent a 'charming piece of old Japanese print'. Will bring over his frock coat, new blue suit and new country suit; does not think he needs his London clothes, which are 'very old and shabby'. Needs a new topper [top hat]. Asks whether he should cross to Flushing or the Hoek.

Adds a postscript saying that he has been to a 'very amusing farce with [Henry Francis?] Previté', with 'lots of very good things in it about falling in love' which interested him more than would have been the case in 'the old days'. It was by [George] Bernard Shaw ["You Never Can Tell"?], whom Bessie may not have heard of. Will write tonight to Berenson and some of his 'clavichord friends'; his letter to the servants apparently pleased them very much. Sanger is 'at this moment writing to Dora on the same table'.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Genre

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area