Stuk 140 - Letter from R. C. Trevelyan to Elizabeth des Amorie van der Hoeven

Identificatie

referentie code

TRER/9/140

Titel

Letter from R. C. Trevelyan to Elizabeth des Amorie van der Hoeven

Datum(s)

  • 8 May 1900 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

1 item

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

3, Hare Court, Inner Temple. - Is glad that matters are resolving themselves, even if not in an ideal way; does not think her uncle 'had any right' to speak of them as he did, but since he has thereby found a way out of the difficulty, they must not mind, though it was he who caused the difficulty and did not write directly to Bob's father about his objections [to inviting the Howards to the wedding]. Thinks Bessie should not have written to his father instead of showing the letter to her family at once, but it was an understandable mistake. His mother was very sympathetic and wise about everything this morning. A shame Ambro [Hubrecht] altered the letter, but he might have been the one to 'bring him to reason'. He and his family do not want the religious marriage, neither does she, so there is no need for it; 'absurd' to suggest that Sir H[enry Howard] cares; his father will probably 'settle that difficulty in his letter'. There was a small delay with the legal papers, which are being sent today; would perhaps be best for him to stay in England until they are signed. Will probably go to Roundhurst with the Frys for a night on Friday. Must not take her uncle being hard on them too much to heart; he is wrong, so she can laugh at him privately; 'it is a great thing to laugh at people; it is much better than being bitter'. His father is very relieved and now wants to come to the wedding very much. Had a good time with MacCarthy and [Oswald?] Sickert, though he was anxious about Bessie. Is glad she likes the idea of going to Haslemere first. Thinks he told her that the [Apostles'] dinner is in London, not Cambridge, and they might stay the night there before going North. Berenson and some of his other friends have got together to buy the clavichord painted by Mrs Fry. He likes it very much 'as a work of art', as he likes almost all of her work; also as an instrument, though not as much as the Frys and Dolmetsch do. Will send her the list of contributors soon. The Holman Hunts have sent a 'charming piece of old Japanese print'. Will bring over his frock coat, new blue suit and new country suit; does not think he needs his London clothes, which are 'very old and shabby'. Needs a new topper [top hat]. Asks whether he should cross to Flushing or the Hoek.

Adds a postscript saying that he has been to a 'very amusing farce with [Henry Francis?] Previté', with 'lots of very good things in it about falling in love' which interested him more than would have been the case in 'the old days'. It was by [George] Bernard Shaw ["You Never Can Tell"?], whom Bessie may not have heard of. Will write tonight to Berenson and some of his 'clavichord friends'; his letter to the servants apparently pleased them very much. Sanger is 'at this moment writing to Dora on the same table'.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Genre access points

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik