Unidad documental simple 129 - Letter from Vishwanath Singh, Maharaja of Chhatarpur, to R. C. Trevelyan

Área de identidad

Código de referencia

TRER/23/129

Título

Letter from Vishwanath Singh, Maharaja of Chhatarpur, to R. C. Trevelyan

Fecha(s)

  • 14 July 1921 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 letter

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Chhatarpur, Bundlekhand, C. I. - Thanks Trevelyan for his letter of 6 February; is 'greatly flattered' by the memories [of Trevelyan's visit with Lowes Dickinson and E. M. Forster in 1913] which it brings back 'with their original charm and sweetness', though he wonders whether it would be possible to relive that time. Glad that Trevelyan has 'introduced into English Poetry those scenes wh[ich] are dearly cherished in every Hindu heart' [a reference to Trevelyan's verse drama about Krishna, "The Pearl Tree"?]; if he ever comes again to India the Maharaja will have the play translated into Hindi and acted for him. Read Dickinson's "Magic Flute" with 'unabated interest': thinks it very characteristic of Dickinson, and well depicting 'the modern idea of truth', while Dickinson's 'pacifist views have come in very appropriately in that Drama'. Trevelyan's letter hinted that Forster intended to return to India, and the Maharaja 'naturally thought' he would come to him: he counts 'you people to be of my dear Tutor Sir Theodore [Morison]'s circle'. However, he learns with 'great surprise' that Forster has accepted a position at Dewas; does 'not know how he got there!'. Sure that Trevelyan, if Forster had consulted him, would have advised him to come to Chhatarpur; the Maharaja wanted Forster to 'correct the mistake' and come to be his 'companion', but he has refused. The Maharaja is 'greatly in need of a loyal [emphasised] & sympathetic companion of literary tastes - & practical experience of the World' but does 'not know how to find one!'.

Asks where 'our friend' Bertrand Russell is: his Christmas card was returned. Asks if Trevelyan ever sees Theodore Morison, or his friend T[homas] W[alker] Arnold; asks what Arnold's address is nowadays. Mr Haq is still at Chhatarpur, but Mr Mina has 'reverted to his British India service' and is working in an U[ttar] P[radesh?] D district. Received Trevelyan's Christmas card with the 'nice & promising attempt of the young Painter [Julian]'; hopes he will be like his father.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Notas

      Hindu Holiday - Ackerley [ie "Hindoo Holiday"] is added as a note in pencil at the bottom.

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso