Pièce 16 - Letter from W. W. Skeat to W. Aldis Wright

Zone d'identification

Cote

Add. MS b/74/14/16

Titre

Letter from W. W. Skeat to W. Aldis Wright

Date(s)

  • 9 Mar. (late 19th or early 20th c.) (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

2 single sheets

Zone du contexte

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

(Place of writing not indicated.)—Discusses the word ‘hoist’ (cf. The Tempest, I. ii. 148).

—————

Transcript

Mar. 9.

Dear Sir—

I see hoist occurs in Tempest. I. 2. It is clearly there a past tense = hois’d.

In your Bible Word-book you derive it from Fr. hausser. To that I object; & think Mr. Wedgwood quite right in distinguishing between Hoise & Hawse in English. It is hawse that is from Fr. *hausser.

But Mr. Wedgwood, deriving hoise from Fr. hisser, has not really hit it, nor explained the oi sound. Hisser in French is late, not in Cotgrave. The word is really Teutonic. Of course we took it, like most other naval terms, from Dutch: & the Dutch long i (ij) explains our oi.

Dutch.
hijschen
, to raise hijsch-blok, a pulley. hijschtouw, a tackle-rope.
———
German
hisser
, to raise hisse, a pully†.
———
French hisser merely borrowed from G. hissen.
———

At least, that’s my view till better turns up.

Yours sincerely
W. W. Skeat.

—————

† Sic.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Genre

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      This description was created by A. C. Green in 2022.

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area